Tin Kei Wong

Dr Tin Kei Wong

Lecturer

School of Social Sciences

Faculty of Arts


Dr Tin Kei Wong is a Lecturer in the Department of Asian Studies, the School of Social Sciences, Faculty of Arts, The University of Adelaide. She is also a practicing NAATI certified interpreter. Her research interests include translation studies, translation of children's literature, women's studies and cultural studies.

Dr Wong is teaching courses on Chinese language and translation to undergraduate students; and TIS (Translation and Interpreting Studies) to MA students in the MAITTC (Master of Arts in Interpretation, Translation and Transcultural Communication) program.

My current research interests include translation studies, translation of children's literature, women's studies and cultural studies.

    Expand
  • Appointments

    Date Position Institution name
    2020 Lecturer The University of Adelaide
    2014 - 2015 Lecturer The University of Hong Kong
  • Language Competencies

    Language Competency
    Chinese (Cantonese) Can read, write, speak, understand spoken and peer review
    Chinese (Mandarin) Can read, write, speak, understand spoken and peer review
    English Can read, write, speak, understand spoken and peer review
  • Education

    Date Institution name Country Title
    The University of Queensland Australia PhD
    The University of Hong Kong Hong Kong MPhil
    The University of Hong Kong Hong Kong BA (First Class Honours)
  • Certifications

    Date Title Institution name Country
    Certified Interpreter National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) Australia
    Professional Interpreter National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) Australia
  • Research Interests

    Expand
  • Journals

    Year Citation
    2018 Wong, T. K. (2018). The representations of Emperor Wu Zetian in Ming-Qing fiction: Ruyijun zhuan and Jinghua yuan. Journal of the Oriental Society of Australia, 49, 90-111.
    2018 Wong, T. K. (2018). From ‘other’ to ‘self’: the Aborigine in contemporary Australian film. Contemporary Cinema, (1), 66-110.
    2016 Wong, T. K. (2016). The reconstruction of Hongloumeng’s subtle emotional drama in David Hawkes’ The Story of the Stone. Lingual, Literary, and Cultural Translation, 13, 151-173.
    DOI
    2013 Wong, T. K. (2013). Zhao yuanren yi alisi manyou qijingji shifou yibu gei xiaohaizi kan de shu ji yibu xiaohua shu. Fudan Forum on Foreign Languages and Literature, 134-140.
  • Book Chapters

    Year Citation
    2015 Wong, T. (2015). Globalisation and cultural contact in Crash (2004) and Babel (2005). In Transcultural Identity Constructions in a Changing World (pp. 291-308).
    DOI
  • Theses

    Year Citation
    2019 Wong, T. K. (2019). Preaching womanhood: American Protestant missionary Laura M. White and her Chinese translations of English fiction. (PhD Thesis, The University of Queensland).

Year

Grant/Award

Amount

2020

Asia Study Grants, National Library Australia

AUD $5,000

2018

Postgraduate Research Support, School of Languages and Cultures,
The University of Queensland

AUD $2,500

2017

Graduate School International Travel Award (GSITA), Graduate School,
The University of Queensland

AUD $4,717

2017

Postgraduate Conference Travel Grant, The Queensland Program for 
Japanese Education (QPJE)

AUD $1,500

2016–2017

Postgraduate Conference Support, School of Languages and Cultures,
The University of Queensland

AUD $1,500

2015–2019

Australian Government International Postgraduate Research Scholarship (later as Research Training Program)

~AUD $140,000

2015–2019

UQ Centennial Scholarship, The University of Queensland

~AUD $93,000

2011–2013, 2008–2009

Jardine Ho Tung Scholarships, The University of Hong Kong

~HKD $15,000

2012–2013

Sir Edward Youde Memorial Fellowship, The Sir Edward Youde Memorial Fund (SEYMF)

HKD $30,000

2011–2013

Postgraduate Scholarship, The University of Hong Kong

~HKD $320,000

2008–2009

Joseph C.K. Yeung 'Rising Stars of 21st Century' Award in Translation, The University of Hong Kong

HKD $1,000

 

2020 Semester 1:
CHIN1001 - Chinese IA
CHIN7008 - Translation & Interpreting: Cultural Communication

2020 Semester 2:
CHIN 2213 - Translation Chinese Speakers: Chinese-English II
CHIN 7005 - Advanced Translation: Chinese to English

 

    Expand
  • Memberships

    Date Role Membership Country
    2020 - ongoing Member Asian Studies Association of Australia (ASAA) Australia
    2017 - ongoing Member Australian Institute of Interpreters & Translators (AUSIT) Australia
    2017 - ongoing Member National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) Australia
  • Review, Assessment, Editorial and Advice

    Date Title Type Institution Country
    2019 - ongoing Reviewer Peer Review The Chinese Language Society of Hong Kong Hong Kong
  • Position: Lecturer
  • Phone: 83131112
  • Email: tinkei.wong@adelaide.edu.au
  • Campus: North Terrace
  • Building: Kenneth Wills, floor 6
  • Room: 6 39
  • Org Unit: Asian Studies

Connect With Me
External Profiles